i18n

i18n is a context property that provides internationalization support. More...

Import Statement: import Ubuntu.Components 1.2

Properties

Methods

  • string ctr(string context, string text)
  • string dctr(string domain, string context, string text)
  • string dtr(string domain, string singular, string plural, int n)
  • string dtr(string domain, string text)
  • string tag(string context, string text)
  • string tag(string text)
  • string tr(string singular, string plural, int n)
  • string tr(string text)

Detailed Description

i18n cannot be instantiated, and is already available as a context property. It is based on gettext, and thus the standard gettext tools can be used for translating a project. Example:

import QtQuick 2.4
import Ubunut.Components 0.1
Item {
     width: units.gu(40)
     height: units.gu(50)
     Button {
         anchors.centerIn: parent
         text: i18n.tr("Press me")
     }
}

Property Documentation

domain : string

The gettext domain to be used for the translation. The default domain is the applicationName specified in the application's MainView, or the empty string "" if no applicationName was given or no MainView is used. Use dtr() functions instead of tr() to use a different domain for a single translation that ignores i18n.domain.


language : string

The language that is used for the translation. The default value is the user's locale dending on $LC_ALL, $LC_MESSAGES and $LANG at the time of running the application. See the gettext manual for details.


Method Documentation

string ctr(string context, string text)

Translate text using gettext and return the translation. context is only visible to the translator and helps disambiguating for very short texts


string dctr(string domain, string context, string text)

Translate text using gettext. Uses the specified domain domain instead of i18n.domain. context is only visible to the translator and helps disambiguating for very short texts


string dtr(string domain, string singular, string plural, int n)

Translate the given text using gettext. Should be called like this: tr(domain, "%n file", "%n files", count) Uses domain for the domain instead of i18n.domain, and singular or plural as input for the translation depending on the number of items n.


string dtr(string domain, string text)

Translate text using gettext. Uses the specified domain domain instead of i18n.domain.


string tag(string context, string text)

Mark text for translation at a later point. Typically this allows an API to take the original string and pass it to dctr (or g_dpgettext2). context is only visible to the translator and helps disambiguating for very short texts


string tag(string text)

Mark text for translation at a later point. Typically this allows an API to take the original string and pass it to dtr (or dgettext).

import QtQuick 2.4
import UserMetrics 0.1
Metric {
    name: "distance"
    format: i18n.tag("Distance covered today: %1 km")
    emptyFormat: i18n.tag("No running today")
    domain: "runner.forest"
}

The strings tagged for localzation above are passed to the implementation of UserMetrics verbatim, as well as the domain of the app. Display and translation of the strings will happen in the lockscreen, where the same strings will be passed to i18n.tr.


string tr(string singular, string plural, int n)

Translate the given input string singular or plural (depending on the number of items n) using gettext. Should be called like this: tr("%n file", "%n files", count)


string tr(string text)

Translate text using gettext and return the translation.